[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: Re: [dita] Proposal: Domain for Japanese ruby markup ala HTML5
Good point--the markup is primarily driven by Japanese requirements but it is not unique to Japanese typography as you say. Cheers, E. On 1/25/12 11:18 PM, "Richard Hamilton" <hamilton@xmlpress.net> wrote: > Eliot, > > I agree that it probably should be a domain, for the reasons you describe. > However, there are other languages where a phonetic "ruby" could be useful. > I've seen the same kind of thing in Chinese texts (mostly in language learning > aids), and I'm sure there are other uses. > > So, I would suggest that any specification description not imply that usage is > limited to Japanese. > > Best Regards, > Richard > ------- > XML Press > New from XML Press: > WIKI: Grow Your Own for Fun and Profit > http://xmlpress.net/publications/wiki-how-to-grow > > On Jan 25, 2012, at 8:56 PM, Eliot Kimber wrote: > >> HTML5 provides an improved version of HTML 4's <ruby> markup, which is >> required for Japanese-language documents that include kanji (ideographic) >> characters. >> >> In Japanese, the pronunciation of ideographic characters cannot always (or >> often) be known from context. The ideographic characters are annotated with >> their phonetic transliteration, a "ruby", which is rendered above or beside >> or following the ideographs. This is standard Japanese typography. >> >> In the context of the DITA for Publishers vocabulary I have defined a direct >> copy of the HTML5 markup design, e.g.: >> >> <p> 探険船シビリアコフ号の北氷洋航海中に撮影されたエピソード映画の中に、一頭 >> の<ruby> >> <rb>白熊</rb> >> <rp>(</rp> >> <rt>しろくま</rt> >> <rp>)</rp> >> </ruby>を射殺し、その子を生け捕る光景が記録されている。</p> >> >> Implementing this for HTML output is trivial--just copy to output. For PDF >> it's a little more work but can be done in XSL-FO. >> >> <ruby> and its ruby-specific subelements are specializations of <ph>. >> >> I am proposing this as a new domain simply to keep the vocabulary isolated >> so that non-Japanese-language documents need not include this markup. But it >> would equally appropriate to add it to the DITA base vocabulary as well. >> >> The Ruby markup works as expected in most modern browsers and in at least >> iBooks for EPUB. I have not tested on Kindle Fire. >> >> The HTML5 specification for <ruby> is here: >> >> http://dev.w3.org/html5/spec/Overview.html#the-ruby-element >> >> The D4P vocabulary module and HTML implementation for the Open Toolkit is >> available as part of the DITA for Publishers package, >> dita4publishers.sourceforge.net. >> >> Cheers, >> >> Eliot >> >> -- >> Eliot Kimber >> Senior Solutions Architect >> "Bringing Strategy, Content, and Technology Together" >> Main: 512.554.9368 >> www.reallysi.com >> www.rsuitecms.com >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: dita-unsubscribe@lists.oasis-open.org >> For additional commands, e-mail: dita-help@lists.oasis-open.org >> > -- Eliot Kimber Senior Solutions Architect "Bringing Strategy, Content, and Technology Together" Main: 512.554.9368 www.reallysi.com www.rsuitecms.com
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]