I could support the singular form ("DITA for Technical Communication").
I believe the singular form is appropriate and defensible. Here "communication" is "information communicated : information transmitted" (source: Merriam-Webster), not individual instances of communication.
-Alan
On 7/3/18 10:48 AM, Bob Thomas wrote:
I am not convinced that we need to rename DITA for Technical Content. But, if so, I would rather not get too specific. Perhaps a minor shift in the name might be better such as "DITA for Technical Communications."
Best regards,
Bob
--
Alan Houser
Group Wellesley, Inc.
Consultant and Trainer, Technical Publishing
arh on Twitter
412-450-0532