[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: RE: [ebxml-dev] UBL 1.0 International Data Dictionary, First Edition
Jon, while I have been - at best - a very, very casual observer of these efforts I want to congratulate you and the entire team that developed this first UBL standard. It's stellar work developed within a very reasonable timeframe. Great job!!! Rachel Rachel Foerster & Associates, Ltd. 39432 North Avenue Beach Park, IL 60099 Voice: 847-872-8070 Fax: 847-589-8081 www.rfa-edi.com -----Original Message----- From: jon.bosak@sun.com [mailto:jon.bosak@sun.com] Sent: Monday, April 11, 2005 3:02 PM To: ubl-dev@lists.oasis-open.org; ebxml-dev@lists.ebxml.org Cc: ubl@lists.oasis-open.org; ubl-l10n@lists.oasis-open.org; ubl-cnlsc@lists.oasis-open.org; ubl-eslsc@lists.oasis-open.org; ubl-jplsc@lists.oasis-open.org; ubl-krlsc@lists.oasis-open.org Subject: [ebxml-dev] UBL 1.0 International Data Dictionary, First Edition FIRST EDITION OF UBL 1.0 INTERNATIONAL DATA DICTIONARY APPROVED AS OASIS COMMITTEE DRAFT The First Edition of the UBL 1.0 International Data Dictionary (IDD) has been approved as an OASIS Committee Draft by the OASIS Universal Business Language Technical Committee and is now available for general use. Created by UBL localization subcommittees (LSCs) to aid in global UBL deployment, the UBL 1.0 IDD consists of over 600 normative business data definitions from the UBL 1.0 Standard together with translations of the definitions into Chinese (Traditional and Simplified), Japanese, Korean, and Spanish. With the original English, these definitions make the XML business documents specified in UBL 1.0 understandable to more than two-thirds of the world's current online population [1]. The IDD also features business terms assigned by the LSCs to represent each data element in each language. These business terms are intended to serve as resources for software vendors in developing localized user interfaces, forms editors, and document formatters. As with all UBL specifications, the IDD is freely available under terms of the OASIS copyright. Copies of the UBL 1.0 IDD are available in Excel and OpenOffice formats at the following locations: http://www.oasis-open.org/committees/download.php/12205/cd-UBL-1.0-IDD-1.xls http://www.oasis-open.org/committees/download.php/12206/cd-UBL-1.0-IDD-1.sxc Subsequent editions of the 1.0 IDD will include corrections based on input from the international user community and translations into other languages as they become available. Persons wishing to start a UBL localization subcommittee should contact the IDD editor and chair of the UBL TC, Jon Bosak of Sun Microsystems (jon.bosak@sun.com). The UBL TC invites members of the international business community to comment on the IDD. Input is solicited regarding both the UBL 1.0 English definitions, which will be formally considered during revision of the UBL 1.0 standard this year, and the translations of the definitions, which will be regularly reviewed beginning with the UBL TC meeting hosted by the China National Institute of Standardization 9-13 May 2005 in Hangzhou. Corrections to the translations will be incorporated into subsequent editions of the 1.0 IDD. Comments on the translations should be submitted in the appropriate language using the comment form on the corresponding localization subcommittee web page: UBL Chinese Localization Subcommittee http://www.oasis-open.org/committees/sc_home.php?wg_abbrev=ubl-cnlsc UBL Japanese Localization Subcommittee http://www.oasis-open.org/committees/sc_home.php?wg_abbrev=ubl-jplsc UBL Korean Localization Subcommittee http://www.oasis-open.org/committees/sc_home.php?wg_abbrev=ubl-krlsc UBL Spanish Localization Subcommittee http://www.oasis-open.org/committees/sc_home.php?wg_abbrev=ubl-eslsc Comments on the English definitions should be submitted in English using the comment form linked from the UBL TC web page: http://www.oasis-open.org/committees/tc_home.php?wg_abbrev=ubl In addition to dictionary translations, the OASIS UBL localization subcommittees are also chartered to create translations of the UBL specification and other materials and to promote deployment of UBL in specific regions. The LSCs also serve as primary sources of input regarding regional business requirements for future versions of UBL itself. OASIS members interested in participating in the work of an LSC are invited to contact its chairs using the addresses provided on the LSC web sites listed above. The UBL 1.0 Standard, which provides an integrated royalty-free suite of XML schemas for business documents used in the order-to-invoice process, can be downloaded from http://docs.oasis-open.org/ubl/cd-UBL-1.0.zip [1] Source for language estimates: http://www.translate-to-success.com/internet-language-use.html Jon Bosak, Sun Microsystems Editor, UBL International Data Dictionary Chair, OASIS UBL Technical Committee
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]