[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]
Subject: Re: [ubl-dev] Updated multi-lingual structure for IDD in genericode
Ken, Hi. Is there a controlled vocabulary for the terms 'rownum', 'den', 'name', 'ubldef', etc? Do these terms need a genericode file of their own? If so how would you define the terms in that file? :-) Steve On 21/07/07, G. Ken Holman <gkholman@cranesoftwrights.com> wrote: > Hello again, > > For those already looking at version 0.1 of the > IDD files in genericode, the files have been > restructured based on feedback received. Version > 0.2 with the time stamp 20070721-1610z is now > available on Crane's web site in the "Free > resources" area on the "UBL Resources" page under > the "Report resources" section. > > There is one genericode file per language per > model, and one aggregate genericode file per model. > > This is an example row from an aggregate genericode file: > > <Row> > <Value ColumnRef="rownum"> > <SimpleValue>5</SimpleValue> > </Value> > <Value ColumnRef="den"> > <SimpleValue>Address. Postbox. Text</SimpleValue> > </Value> > <Value ColumnRef="name"> > <SimpleValue>Postbox</SimpleValue> > </Value> > <Value ColumnRef="ubldef"> > <SimpleValue>A post office box number.</SimpleValue> > </Value> > <Value ColumnRef="card"> > <SimpleValue>0..1</SimpleValue> > </Value> > <Value ColumnRef="type"> > <SimpleValue>BBIE</SimpleValue> > </Value> > <Value ColumnRef="terms"> > <ComplexValue> > <idd:Value xml:lang="EN">PostBox, PO Box</idd:Value> > <idd:Value xml:lang="ES">Apartado postal</idd:Value> > <idd:Value xml:lang="IT">Casella Postale</idd:Value> > </ComplexValue> > </Value> > <Value ColumnRef="def"> > <ComplexValue> > <idd:Value xml:lang="EN">A post office box number.</idd:Value> > <idd:Value xml:lang="ES">Número de apartado postal</idd:Value> > <idd:Value xml:lang="IT">Un numero di casella postale.</idd:Value> > </ComplexValue> > </Value> > </Row> > > Note above how now there is only a single column > for terms, with a complex structure containing > each of the individual languages. This structure > is identical to the single-language version, only > the single-language version has a single language > instead of many. This provides more symmetry to > applications working with these files. > > These files also incorporate all of the comments enumerated in: > > http://lists.oasis-open.org/archives/ubl/200707/msg00026.html > > I look forward to any more feedback on these files. > > Thanks! > > . . . . . . . . . . . . . . . Ken > > cc: UBL TC, UBL Dev > > -- > Upcoming public training: XSLT/XSL-FO Sep 10, UBL/code lists Oct 1 > World-wide corporate, govt. & user group XML, XSL and UBL training > RSS feeds: publicly-available developer resources and training > G. Ken Holman mailto:gkholman@CraneSoftwrights.com > Crane Softwrights Ltd. http://www.CraneSoftwrights.com/u/ > Box 266, Kars, Ontario CANADA K0A-2E0 +1(613)489-0999 (F:-0995) > Male Cancer Awareness Jul'07 http://www.CraneSoftwrights.com/u/bc > Legal business disclaimers: http://www.CraneSoftwrights.com/legal > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: ubl-dev-unsubscribe@lists.oasis-open.org > For additional commands, e-mail: ubl-dev-help@lists.oasis-open.org > > -- Stephen Green Partner SystML, http://www.systml.co.uk Tel: +44 (0) 117 9541606 http://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew+22:37 .. and voice
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]