Document:
Best Practice for Using the DITA CONREF Attribute for Translation

Details

Submitted By Dr. JoAnn Hackos on 2008-03-13 10:14 pm UTC

Publication Type

None at this time.

Group / Folder

DITA Translation SC / Working documents

Modified by

Dr. JoAnn Hackos
2008-03-24 10:07 pm UTC

Copy

This document is not a copy.

Technical Contact

None at this time.

Download Count

3803

Download Agreement

None at this time.

Description

Great care should be taken regarding the use of the conref attribute in DITA topics that will be translated. The conref attribute may appear to be a very efficient artifice to allow for the simple substitution of product names and other variables, allowing for the runtime resolution of given parameters. However, runtime resolution can cause grammatical problems with highly inflected and gender sensitive languages such as most Slavonic and Germanic languages, where nouns can change (both root and ending changes are possible) depending on case/context.